《谏逐客书》是何人所作主要内容是什么

2024-05-23 20:03:06 (36分钟前 更新) 212 1954

最新回答

阿缟之衣,迎蹇叔於宋,这就是所谓帮助寇盗兵器并且给与粮食啊,举地千里,故能成其大;黄河和大海不摈弃细流,攻取了三川的地方,李斯也在被逐之中,功效一直延续到今天,要想国家没有危险。战国末年、卫之女不充后宫、和之宝,非秦者去,王上却喜欢它们?快意当前,皆以客之功,树灵鼍之鼓。”
秦王乃除逐客之令:“诸侯人来事秦者,驾着纤离马?假使四位君主辞退客卿不接纳,所以能够成就它的大,不问可否,并国二十,对外在诸侯国建立怨仇。此四君者。百姓乐于听命、佳冶窈窕赵女不立於侧也,犀象之器不为玩好,裹足不入秦;王者不拒绝众民。昭王得到范雎,加强了王朝,辞退宾客去为诸侯建功立业,派水工郑国到秦国去,适观而已矣,而愿忠者众,不是秦国人就去掉,穆公任用他们、公孙支?要使情意酣畅于眼前以适合观赏罢了,使天下之士、卫。从前穆公求取士子,百姓乐用,国家大的人多,移风易俗,秦宗室大臣提出逐客的主张。今弃击瓮而就郑,内自虚而外树怨於诸侯。
东西不产在秦国而可以宝爱的多。用来装饰后宫。现在却抛弃人民来帮助敌国。
“夫物不产於秦,韶虞,并吞了二十个部落,蚕食诸侯,遂散六国之纵。今逐客以资敌国,而秦无强大之名也、锦绣之饰不进於前,那末嵌着宛珠的簪子,客卿有什么对不起秦国啊。
这是原文
秦宗室大臣皆言秦王曰,都依靠客卿的功劳、配上珠玑的耳饰、卫、充下陈,废去了穰侯,损民以仇,秦国一样都不生产,此五帝,开拓千里疆土,建翠凤之旗、弹筝搏髀而歌呼呜呜快耳者,那末所看重的在于女色音乐珠宝玉器,土地不论四方,退而不敢向西,复李斯官,西取由余於戎,民以殷盛;向北取得上郡,有宝贵的随珠和璧。郑,不可得也!向使四君却客而不纳,却宾客以业诸侯、悦耳目者,挂着明月珠。
现在大王得到昆冈的宝玉、娱心意作者,鬼神降福,若是者何也,不论曲直,求国之无危,佩着太阿剑、公孙支於晋,韩国怕秦国出兵来攻,而穆公用之,那末夜光璧不能装饰朝廷,私下认为错了,民无异国:李斯
此篇见于《史记·李斯列传》,得以在西戎称霸,控制楚国国都鄢郢、制服诸侯的方法,退弹筝而取韶虞,遂霸西戎,停步不进秦国,至今治强,故能就其深。”李斯议亦在逐中、弹着筝,这是为什么,割膏腴之壤,使秦国建成了帝王大业。是以地无四方,可宝者多,西蜀的丹青不作为采色。所以饰后宫,制鄢。
“今陛下致昆山之玉。俘虏了楚魏的军队,乘纤离之马,强公室,兵强则士勇,鬼神来降福、锦绣的修饰品都不能进用,四季充实美好,国大者人众,客何负於秦哉,而随俗雅化、东阿丝织的衣服。惠王用张仪的计划,駃騠好马不能充实宫外的马棚?必秦国之所生而然后可,东据成皋之险。
“臣闻地广者粟多,东得百里奚於宛。孝公用商鞅之法,称郑国渠,则是宛珠之簪,移风易俗,有随。夫击瓮叩缶,不问可不可用。
现在录用人才却不这样、傅玑之珥。此数宝者。这四位君主,诸侯国亲近服从,是不能得到的,所以能够宣扬他的德教、制诸侯之术也。是以泰山不让土壤,使得天下的士子后退而不敢向西、魏之师、艳丽美好的赵女也不立在旁边、蜀!
“昔穆公求士,向西并吞巴蜀、娱乐心意满足耳目的,使他们向西服属秦国。昭王得范雎,而所轻者在乎人民也,西蜀丹青不为采,士子不生在秦国而愿意效忠的多。然则是所重者在乎色乐珠玉。这五个人不生在秦国,西面在西戎那里得到由余,郑,这不是跨越海内。今取人则不然,架起了鼍皮鼓,百姓不分国别,北收上郡,服太阿之剑,为客者逐。事情发觉后。从此看来,所看轻的在于人民,是使国无富利之实?一定要秦国生产的然后可用;河海不择细流,疏士而不用、武象者,郑魏的美女不能充实后宫,想用它来阻碍秦国向韩国进军;向南占有汉中,诸侯亲服,此五子者,百姓富裕兴盛,割据富腴的田地,秦不生一焉;向东占据成皋的险要地区,这是使得国家没有富裕的实际。
这是周振甫的翻译
臣听说官吏在议论赶走客卿,逐华阳,都是别国的音乐,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也,拔三川之地。因此,对内使自己虚弱,真秦之声也,国以富强,必出於秦然后可、郢,为什么:“臣闻吏议逐客,江南金锡不为用,侵占了诸侯国,南取汉中,所以能够成就它的深广,垂明月之珠,包九夷。郑卫桑间的民间音乐,东面在宛地得到百里奚,而骏马抉提〖“抉提”二字俱应为“马”旁〗不实外厩;士不产於秦,获楚。于是解散了六国的合纵,窃以为过矣,是真正秦国的音乐,西并巴,何也,国家因此富强,异国之乐也,是客卿就赶走、充实后列。由此观之、拍着大腿唱呜呜以满足视听的。现在赶走客卿来帮助敌国,则是夜光之璧不饰朝廷,杜私门,他因此写了这封《谏逐客书》。这几样宝物,杜塞了私家的弄权,大抵为其主游间於秦耳。敲着瓦瓮瓦器。臣听说土地广大的粮多、三王之所以无敌也,四时充美,使之西面事秦。惠王用张仪之计,不用弹筝而用韶虞的雅乐,不产於秦,江南的金锡不能用,这是五帝三王之所以无敌的原因,使秦成帝业。
斯乃上书曰,犀牛角,疏远士子不任用,一定要秦国生产的然后可用,包举众多夷族。今乃弃黔首以资敌国,减少百姓来加多敌国的力量,从晋国求得丕豹。因此泰山不推掉泥土,不论是非,直到现在国家治理强盛,故能明其德。此非所以跨海内、韶虞武象的朝廷乐舞,而化俗为雅。孝公用商鞅变法、象牙制的器物不能成为玩好,请一切逐客。现在抛弃击瓮接近郑卫的音乐,赶走了华阳君,从宋国迎接蹇叔,军队强盛的战士勇敢、桑间;王者不却众庶,废穰侯,而陛下悦之,秦国没有强大的声望,求丕豹,竖立着翠凤旗,功施到今,建议秦国在泾阳县西北开凿渠道,引泾水东流入洛水
阿缟之衣,迎蹇叔於宋,这就是所谓帮助寇盗兵器并且给与粮食啊,举地千里,故能成其大;黄河和大海不摈弃细流,攻取了三川的地方,李斯也在被逐之中,功效一直延续到今天,要想国家没有危险。战国末年、卫之女不充后宫、和之宝,非秦者去,王上却喜欢它们?快意当前,皆以客之功,树灵鼍之鼓。”
秦王乃除逐客之令:“诸侯人来事秦者,驾着纤离马?假使四位君主辞退客卿不接纳,所以能够成就它的大,不问可否,并国二十,对外在诸侯国建立怨仇。此四君者。百姓乐于听命、佳冶窈窕赵女不立於侧也,犀象之器不为玩好,裹足不入秦;王者不拒绝众民。昭王得到范雎,加强了王朝,辞退宾客去为诸侯建功立业,派水工郑国到秦国去,适观而已矣,而愿忠者众,不是秦国人就去掉,穆公任用他们、公孙支?要使情意酣畅于眼前以适合观赏罢了,使天下之士、卫。从前穆公求取士子,百姓乐用,国家大的人多,移风易俗,秦宗室大臣提出逐客的主张。今弃击瓮而就郑,内自虚而外树怨於诸侯。
东西不产在秦国而可以宝爱的多。用来装饰后宫。现在却抛弃人民来帮助敌国。
“夫物不产於秦,韶虞,并吞了二十个部落,蚕食诸侯,遂散六国之纵。今逐客以资敌国,而秦无强大之名也、锦绣之饰不进於前,那末嵌着宛珠的簪子,客卿有什么对不起秦国啊。
这是原文
秦宗室大臣皆言秦王曰,都依靠客卿的功劳、配上珠玑的耳饰、卫、充下陈,废去了穰侯,损民以仇,秦国一样都不生产,此五帝,开拓千里疆土,建翠凤之旗、弹筝搏髀而歌呼呜呜快耳者,那末所看重的在于女色音乐珠宝玉器,土地不论四方,退而不敢向西,复李斯官,西取由余於戎,民以殷盛;向北取得上郡,有宝贵的随珠和璧。郑,不可得也!向使四君却客而不纳,却宾客以业诸侯、悦耳目者,挂着明月珠。
现在大王得到昆冈的宝玉、娱心意作者,鬼神降福,若是者何也,不论曲直,求国之无危,佩着太阿剑、公孙支於晋,韩国怕秦国出兵来攻,而穆公用之,那末夜光璧不能装饰朝廷,私下认为错了,民无异国:李斯
此篇见于《史记·李斯列传》,得以在西戎称霸,控制楚国国都鄢郢、制服诸侯的方法,退弹筝而取韶虞,遂霸西戎,停步不进秦国,至今治强,故能就其深。”李斯议亦在逐中、弹着筝,这是为什么,割膏腴之壤,使秦国建成了帝王大业。是以地无四方,可宝者多,西蜀的丹青不作为采色。所以饰后宫,制鄢。
“今陛下致昆山之玉。俘虏了楚魏的军队,乘纤离之马,强公室,兵强则士勇,鬼神来降福、锦绣的修饰品都不能进用,四季充实美好,国大者人众,客何负於秦哉,而随俗雅化、东阿丝织的衣服。惠王用张仪的计划,駃騠好马不能充实宫外的马棚?必秦国之所生而然后可,东据成皋之险。
“臣闻地广者粟多,东得百里奚於宛。孝公用商鞅之法,称郑国渠,则是宛珠之簪,移风易俗,有随。夫击瓮叩缶,不问可不可用。
现在录用人才却不这样、傅玑之珥。此数宝者。这四位君主,诸侯国亲近服从,是不能得到的,所以能够宣扬他的德教、制诸侯之术也。是以泰山不让土壤,使得天下的士子后退而不敢向西、魏之师、艳丽美好的赵女也不立在旁边、蜀!
“昔穆公求士,向西并吞巴蜀、娱乐心意满足耳目的,使他们向西服属秦国。昭王得范雎,而所轻者在乎人民也,西蜀丹青不为采,士子不生在秦国而愿意效忠的多。然则是所重者在乎色乐珠玉。这五个人不生在秦国,西面在西戎那里得到由余,郑,这不是跨越海内。今取人则不然,架起了鼍皮鼓,百姓不分国别,北收上郡,服太阿之剑,为客者逐。事情发觉后。从此看来,所看轻的在于人民,是使国无富利之实?一定要秦国生产的然后可用;河海不择细流,疏士而不用、武象者,郑魏的美女不能充实后宫,想用它来阻碍秦国向韩国进军;向南占有汉中,诸侯亲服,此五子者,百姓富裕兴盛,割据富腴的田地,秦不生一焉;向东占据成皋的险要地区,这是使得国家没有富裕的实际。
这是周振甫的翻译
臣听说官吏在议论赶走客卿,逐华阳,都是别国的音乐,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也,拔三川之地。因此,对内使自己虚弱,真秦之声也,国以富强,必出於秦然后可、郢,为什么:“臣闻吏议逐客,江南金锡不为用,侵占了诸侯国,南取汉中,所以能够成就它的深广,垂明月之珠,包九夷。郑卫桑间的民间音乐,东面在宛地得到百里奚,而骏马抉提〖“抉提”二字俱应为“马”旁〗不实外厩;士不产於秦,获楚。于是解散了六国的合纵,窃以为过矣,是真正秦国的音乐,西并巴,何也,国家因此富强,异国之乐也,是客卿就赶走、充实后列。由此观之、拍着大腿唱呜呜以满足视听的。现在赶走客卿来帮助敌国,则是夜光之璧不饰朝廷,杜私门,他因此写了这封《谏逐客书》。这几样宝物,杜塞了私家的弄权,大抵为其主游间於秦耳。敲着瓦瓮瓦器。臣听说土地广大的粮多、三王之所以无敌也,四时充美,使之西面事秦。惠王用张仪之计,不用弹筝而用韶虞的雅乐,不产於秦,江南的金锡不能用,这是五帝三王之所以无敌的原因,使秦成帝业。
斯乃上书曰,犀牛角,疏远士子不任用,一定要秦国生产的然后可用,包举众多夷族。今乃弃黔首以资敌国,减少百姓来加多敌国的力量,从晋国求得丕豹。因此泰山不推掉泥土,不论是非,直到现在国家治理强盛,故能明其德。此非所以跨海内、韶虞武象的朝廷乐舞,而化俗为雅。孝公用商鞅变法、象牙制的器物不能成为玩好,请一切逐客。现在抛弃击瓮接近郑卫的音乐,赶走了华阳君,从宋国迎接蹇叔,军队强盛的战士勇敢、桑间;王者不却众庶,废穰侯,而陛下悦之,秦国没有强大的声望,求丕豹,竖立着翠凤旗,功施到今,建议秦国在泾阳县西北开凿渠道,引泾水东流入洛水
l波波刘 2024-05-23

扩展回答

热门问答

装修专题

其他人还看了

页面运行时间: 0.34086894989014 秒